情绪管理(7)
eft.”都往你们的左边去,然后——算了,你们……你们都往左去就完了。
“Isitourleftoryour——”是我们的左边还是你的——
“YOURS!”你们的!
学生们被他吼得一阵沉寂。
“ButHogsmeadeistoour——”可是霍格莫德村在我们的——
“YOURLEFT!NOW!”左边!现在!
学生们往庭院一侧挪了过去,一边纷纷继续争辩霍格莫德村到底在他们的右边还是左边。
汤姆捏了捏眉心,怀疑自己当年为什么要申请这份工作。
就在这时,一个娇小的身影夹着本大书,从捅了马蜂窝般哄闹的学生旁挤了出来。在走过他身边时,爱茉尔礼貌地微微颔首,安静的声音被淹没在了喧哗里,但从口型他能看出来,她在向他说,“日安,先生。”
爱茉尔没有父母签字的回执,所以从没去过霍格莫德。
汤姆心头一动,一把捞住爱茉尔,把第一张写着名单的羊皮纸搁在了她臂弯里,自己拿着剩下的一摞。
“Now,whenMissSayrecallsyourname,pleasemovetotheothersideofthecourtyard.”现在,如果瑟尔小姐叫到你的名字,请移步去庭院的另一侧。
即便非常不想问,汤姆仍旧说了一句,“Aions?”有问题吗?
“IsHogsmeadetoourleftht,sir?”霍格莫德村到底在我们的左边还是右边,先生?
“Aionsthat’sothelocationofHogsmeade?”还有与霍格莫德的方位无关的问题吗?
“W
“Isitourleftoryour——”是我们的左边还是你的——
“YOURS!”你们的!
学生们被他吼得一阵沉寂。
“ButHogsmeadeistoour——”可是霍格莫德村在我们的——
“YOURLEFT!NOW!”左边!现在!
学生们往庭院一侧挪了过去,一边纷纷继续争辩霍格莫德村到底在他们的右边还是左边。
汤姆捏了捏眉心,怀疑自己当年为什么要申请这份工作。
就在这时,一个娇小的身影夹着本大书,从捅了马蜂窝般哄闹的学生旁挤了出来。在走过他身边时,爱茉尔礼貌地微微颔首,安静的声音被淹没在了喧哗里,但从口型他能看出来,她在向他说,“日安,先生。”
爱茉尔没有父母签字的回执,所以从没去过霍格莫德。
汤姆心头一动,一把捞住爱茉尔,把第一张写着名单的羊皮纸搁在了她臂弯里,自己拿着剩下的一摞。
“Now,whenMissSayrecallsyourname,pleasemovetotheothersideofthecourtyard.”现在,如果瑟尔小姐叫到你的名字,请移步去庭院的另一侧。
即便非常不想问,汤姆仍旧说了一句,“Aions?”有问题吗?
“IsHogsmeadetoourleftht,sir?”霍格莫德村到底在我们的左边还是右边,先生?
“Aionsthat’sothelocationofHogsmeade?”还有与霍格莫德的方位无关的问题吗?
“W